アキュワーズ代表の柏木です。言葉を習得すると世界が一気に広がります。英語を習得し、世界を広げ、素敵な未来を創っていきましょう!
by tgeveryday
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
カテゴリ
英語生活のすすめ
語源で増やすボキャブラリ!
心に響く繰りかえし読みたい英語
「よーし!柏木」こころの日記
お知らせ
以前の記事
2006年 12月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
お気に入りブログ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


キング牧師の演説

みなさんお元気でしょうか?英語学習は継続されていますか?

私も何とか続けています。辞書を読んだり、文法書を読んだり、スピーチCD聴いたり、映画を字幕なしで見てみたりとか、毎日、ほんのちょっとなのですが、進歩しているのかなと感じております。


c0048512_94041100.jpgさて、昨日の記事では、ケネディ大統領の就任演説を取り上げましたが、今日は、それに勝るとも劣らない、キング牧師の偉大な演説の一部を紹介します。


キング牧師のこのスピーチは、私は、何十回と聴いて、何百回と読んでいると思います。こういった名文、名演説で言葉を学ぶというのは、非常に幸せなことだと思います。

言葉がしみこんできます。そして、心が震え、勇気が出てきます。

では、今日は、その一部を取り上げます。


I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.


I have a dream today!


I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of "interposition" and "nullification" -- one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.


I have a dream today!









(日本語訳)

私には夢がある。

いつの日にか、私の4人の幼い子供たちが肌の色によってではなく、人格個性によって評価される国に住む時が来るという夢が。

私には夢がある。

私は、憎むべき人種差別主義者や、余計な介在や無視を続ける政府があるこのアラバマの地でも微動だにしない夢を持っている。

それは、いつの日か、まさにこのアラバマの地で、黒人の男の子や、黒人の女の子が、姉妹、兄弟として、白人の男の子、女の子を手に手をとっているというものである。

私には夢がある!

(日本語訳終り)


キング牧師は、この演説の後、暗殺されてしまいますが、この演説を聴いて心から奮いあがり、立ち上がった人々がこの後の社会を変えていきました。

そして、キング牧師のこの力強い言葉と「夢」は、今でも生きております。

この演説の全体は、下記URLにあります。
http://www.americanrhetoric.com/speeches/Ihaveadream.htm

人種差別問題に真っ向からいどんだ、マーチン・ルサー・キング JRに感謝。

勇気をありがとう。

強さとやさしさをありがとう。


話せる英会話なら「トークるズ!」

トー来るズロゴ青中



→→
楽しいブログ「トークるズで英語と英会話」
[PR]
by tgeveryday | 2006-08-13 09:41 | 心に響く繰りかえし読みたい英語
<< ケネディ大統領就任演説 英語で「まんじゅう恐い?」 >>